него в суд, ни один судья в мире не признает ее жалобу правомерной. Кстати,
на случай личной ответственности он застрахован, так что не пойти ли даме
лучше прямо сейчас к врачу?
Что фрейлейн и сделала; но от врача, едва только ей перевязали руку,
она прямиком поехала к адвокату. К клетке Гарри в следующие дни стеклись
сотни посетителей.
Однако процесс между дамой и Степным волком с той поры изо дня в день
занимает общественность. Сторона истца пытается привлечь к ответственности в
первую очередь самого волка Гарри, а уж потом хозяина зверинца. Ибо, как
пространно поясняется в исковом заявлении, этого Гарри ни в коем случае не
следует рассматривать как безответственного зверя; у него есть свое
собственное, доподлинное, гражданское имя, он лишь периодически
перевоплощается в хищника и недавно даже выпустил отдельной книгой свои
мемуары. Какое бы там решение не вынес суд, занимающийся рассмотрением дела,
процесс вне всякого сомнения пройдет через все инстанции и дойдет до
имперского верховного суда.
Стало быть, в недалеком будущем мы можем ожидать от самого
авторитетного государственного ведомства окончательного ответа на вопрос,
кем же в конце концов является Степной волк -- животным или человеком.
Перевод А. Тарасова
Courtesy of Demon's Eye VerlagsGmbH, Berlin ©2000
Год написания: 1927
Название оригинала: Vom Steppenwolf