него в суд, ни один судья в мире  не признает ее жалобу правомерной. Кстати,
на  случай личной ответственности  он застрахован, так что не пойти  ли даме
лучше прямо сейчас к врачу?
           Что фрейлейн  и  сделала; но от врача,  едва только ей перевязали руку,
она  прямиком поехала к адвокату.  К  клетке Гарри в следующие дни  стеклись
сотни посетителей.
           Однако  процесс между дамой и Степным волком с  той поры изо дня в день
занимает общественность. Сторона истца пытается привлечь к ответственности в
первую  очередь самого  волка Гарри, а уж потом  хозяина зверинца. Ибо,  как
пространно поясняется  в исковом заявлении, этого Гарри ни в  коем случае не
следует  рассматривать  как  безответственного  зверя;  у  него   есть  свое
собственное,   доподлинное,   гражданское   имя,   он    лишь   периодически
перевоплощается в  хищника и  недавно  даже выпустил  отдельной книгой  свои
мемуары. Какое бы там решение не вынес суд, занимающийся рассмотрением дела,
процесс  вне  всякого  сомнения  пройдет  через все  инстанции  и  дойдет до
имперского верховного суда.
           Стало   быть,  в   недалеком   будущем  мы  можем   ожидать  от  самого
авторитетного  государственного ведомства  окончательного  ответа на вопрос,
кем же в конце концов является Степной волк -- животным или человеком.
           Перевод А. Тарасова
           Courtesy of Demon's Eye VerlagsGmbH, Berlin ©2000
           Год написания: 1927
           Название оригинала: Vom Steppenwolf