Закладки
  Добавить закладку :

|
|

Главная | "Биография души" | Произведения | Статьи | Фотогалерея | Гессе-художник | Интерактив

Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1946 г

Произведения Паломничество в страну востока  Скачать книгу
8
Размер шрифта:

змея. Там совершалось очень тихое, мягкое, но неудержимое таяние или струение, и притом струение это было направлено из недр моего подобия к подобию Лео, и я понял, что мой образ будет все больше и больше отдавать себя Лео, перетекать в него, питать и усиливать его. Со временем, надо думать, вся субстанция без остатка перейдет из одного образа в другой, и останется только один образ--Лео. Ему должно возрастать, мне должно умаляться.
       Пока я стоял, смотрел и пытался понять то, что вижу, мне пришел на ум кроткий разговор, который был у меня с Лео во время оно, в праздничные дни Бремгартена. Мы говорили о том, как часто образы, созданные поэтами, сильнее и реальнее, чем образы самих поэтов.
       Свечи догорели и погасли, на меня навалилась невообразимая усталость и сонливость, и я ушел на поиски места, где я мог бы прилечь и вволю выспаться.

       Герман Гессе, 1926

    Примечания:

       в порядке появления в книге

       Гюон - персонаж старофранцузского рыцарского эпоса

       Роланд - герой поэмы Л.Ариосто "Неистовый Роланд"

       Кайзерлинг, Герман (1880 - 1946) - немецкий писатель и философ

       Оссендовский, Антон (1846 - 1945) - польский писатель

       Фамагуста - город на Кипре

       Альберт Великий (1193 или 1206 - 1280) - средневековый ученый и философ-схоласт, в фантастических преданиях - маг

       Дзипангу - название Японии у Марко Поло (1254 - 1324)

       Рюдигер - персонаж "Песни о Нибелунгах"

       Дао, Кундалини - понятия восточной мистики

       Аграмант - персонаж поэмы Л.Ариосто "Неистовый Роланд"

       Фруктовый Человечек, Смоловик, Утешитель - персонаж новеллы Э.Мерике (1804 - 1875) "Штутгартский Фруктовый Человечек"; там-же рассказана легенда о швабском озере Блаутопф

       "Хранители короны" - роман А. Фон Арнима (1781 - 1831). Его герои мечтают о восстановлении династии Гогенштауфенов.

       Лаушер - псевдоним Гессе

       Клингзор - герой новеллы Гессе "Последнее лето Клингзора"

       Клее, Пауль (1879 - 1940) - швейцарский художник

       Юп, Коллофино, Людовик Жестокий - прозвища друзей Гессе И.Энглерта, И.Файнхальса и Л.Муайе

       "Симплициссимус" - роман Гриммельсхаузена (ок.1621 - 1676)

       Ансельм - герой новеллы Гессе "Ирис"

       Нинон - жена Гессе; прозвище обыгрывает ее фамилию (Ауслендер)

       Альманзор - мавр, герой одноименной трагедии Г.Гейне, персонаж с таким именем есть и в сказках В.Гауфа

       Парцифаль - герой рыцарского романа В. фон Эшенбаха (ок.1170 - 1220)

       Витико - средневековый рыцарь из исторической трилогии А.Штифера (1805 - 1868)

       Гольдмунд - герой романа Гессе "Нарцисс и Гольдмунд"

       Бармекиды - династия визирей багдадских халифов

       Ганс К. - друг и покровитель Гессе Г.К.Бодмер

       "Ноев Ковчег" - его дом в Цюрихе; ниже намеки на дома других друзей Гессе - Г.Райнхарта ("черного короля") и Ф.Лотхольда ("сиамского короля")

       Бремгартен - вилла Макса и Матильды Васмеров - друзей Гессе

       Шек, Отмар (1886 - 1957) - швейцарский композитор

       Лонгус - латинизация фамилии И.Б.Ланга, ученика Юнга

       Резом - перевернутая фамилия Г.А.Мозера

       Армида - персонаж "Освобожденного Иерусалима" Т.Тассо

       Генрих фон Офтердинген - персонаж одноименного романа Новалиса

       Пабло - персонаж "Степного Волка" Гессе

       Вольф, Хуго (1860 - 1903) - австрийский композитор

       Брентано, Клеменс Мария (1778 - 1842) - немецкий поэт-романтик

       Архивариус Линдхорст - персонаж сказки Э.Т.А.Гофмана "Золотой Горшок"

       Кифхойзер - место в горах Гарца, где, согласно народной легенде, спит и дожидается срока своего второго пришествия император Фридрих Барбаросса

       Тристам Шенди - персонаж романа Л.Стерна

       Васудева - персонаж повести Гессе "Сиддхартха"

       Хризостом - в переводе с греческого - "Златоуст" - прозвище одного из "отцов церкви" и одновременно перевод имени Гольдмунд

       ...владыку Льва... - по-латыни и по-немецки имя "Лев", которое носили тринадцать пап, звучит так-же как и фамилия "Лео"

       Гессе, Эобан (1465 - 1540) - немецкий гуманист

       Хатты - древнегерманское племя, с названием которого соотносима фамилия "Гессе". "Хаттом" (Chattus) именовал в школе Германа Гессе его учитель латыни

       Кальв - родной город Гессе

       ...предательство Вильсона... - имеется ввиду американский президент В.Вильсон (1856 - 1924), чья программа демократического мира ("14 пунктов") вызвала надежды, впоследствии не оправдавшиеся

    Сноски

       1 Из VII песни поэмы Л. Ариосто "Неистовый Роланд",

       2 Благочестивая душа (лат.).

       3 Из поэмы К. М Виланда (1733--1813) "Оберон".

       4 Берегись! Архпископ XIX. Диакон Б[ожий] VII. Рог Амона 6. Берегись! (лат.).

       5 Принцесса Востока 2. Тысяча [и одна] ночь 983. Сад услад 07 (лат.).

       6 Деяния хаттов ХС. Неверный гражд[анин] Кальва 49 (лат.).

8


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8


Copyright 2004-2017
©
www.hesse.ru   All Rights Reserved.
Главная | "Биография души" | Произведения  | Статьи | Фотогалерея | Гессе-художник | Интерактив